Translation of "posso esservi d'" in English

Translations:

can be of

How to use "posso esservi d'" in sentences:

Mi dispiace - Non posso esservi d'aiuto.
Sorry, I wish I could help.
Spiacente, non posso esservi d'aiuto in nessuna di queste materie.
I'm sorry, sir. I am unable to help in any of these matters.
Se posso esservi d'aiuto, fatemelo sapere.
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
Posso esservi d'aiuto in qualche modo?
May I be of assistance in some way?
Posso esservi d'aiuto per qualcosa in particolare?
Is there something particular I can help you with?
Posso esservi d'aiuto in qualcosa, signori?
Uh, may I help you gentlemen with something?
Sono...felice che posso esservi d'aiuto mentre sono qui.
I'm... glad I can be of service to you, while I'm here.
Ok, beh... se posso esservi d'aiuto, fatemelo sapere.
Okay, well, if I can be of any help, you'll let me know.
Vi prego, fatemi sapere se posso esservi d'aiuto.
Please let me know if there's anything I can do to help.
Sua signoria, come posso esservi d'aiuto?
Your Ladyship. How can I help?
Il mio nome e' Marta, come posso esservi d'aiuto?
I'm Marta. How can I help you?
Se ha qualche problema, forse posso esservi d'aiuto... si dà il caso che io sia uno scienziato.
If there's something wrong with him, perhaps I can be of assistance. I happen to be a scientist.
Ma dato che sono qui... posso esservi d'aiuto?
But now I'm here, may I be of service?
Non c'e' problema, ma non... non ho capito in cosa posso esservi d'aiuto.
Oh, no problem, but I'm-I'm not sure how I can help.
Piu' mi tenete all'oscuro, meno posso esservi d'aiuto, se questa cosa durera' ancora a lungo.
The more you keep me in the dark, the less help I can be to you, and the longer this whole thing takes.
Non ho dubbi che conosciate i migliori avvocati, signore, ma... se posso esservi d'aiuto in qualche modo...
No doubt you have access to the best lawyers, sir, but if I can be of any help...
Posso esservi d'aiuto io, signor Grove?
Can I be of any help at all, Mr Grove?
Buona sera, posso esservi d'aiuto con la scelta del vino stasera?
Good evening. May I assist you with a wine tonight?
La buona notizia è che io posso esservi d'aiuto.
The good news is, I can help.
Ebbene, in questo posso esservi d'aiuto.
Well, that I can help you with.
Il mio vero nome e' Rhonda Fitzgibbons, posso esservi d'aiuto?
Real name is Rhonda Fitzgibbons. Can I help you?
Ma io... io... non posso esservi d'aiuto.
But I--I-- I can't help you.
Può confermare se Hutten ha lavorato o meno in queste date? Non posso esservi d'aiuto.
Can you confirm whether or not Hutten was at work on these dates?
Io non posso esservi d'aiuto e voi non potete essermi d'aiuto.
I cannot help you, nor you can help me.
Lord Marchutan si trova altrove, ma forse posso esservi d'aiuto io.
Lord Marchutan is elsewhere, but perhaps I can help in his stead.
1.3800141811371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?